Services Traduction technique et scientifique

Par des traducteurs/réviseurs formés à la terminologie spécifique. Domaines : pétrochimie, hydrogène, automobile, électronique, IT, immobilier, médical, vétérinaire, biologie/histologie, etc.

En savoir plus
CZ Traduction

Services Traduction jurée*

C’est une traduction certifiée de documents officiels. Caroline Ziane est en cours d'inscription au Registre National du SPF Justice; elle est titulaire du Certificat d’université en connaissances juridiques pour le traducteur et/ou l’interprète juré (anglais et italien).


En savoir plus
CZ Traduction

Services Révision

Relecture et correction de vos traductions ou de vos textes monolingues. Par des natifs spécialisés. Toutes langues.

En savoir plus
CZ Traduction

A propos

A propos Caroline Ziane Traduction est une agence multilingue et multifacette basée à Liège, en Belgique


Sa fondatrice est diplômée de traduction, agrégée de l’enseignement et possède des spécialisations en traduction littéraire et en traduction jurée (procédure en cours). Ses collaborateurs traduisent toujours vers leur langue maternelle.

L’agence Caroline Ziane Traduction offre une large gamme de services linguistiques et est portée par les valeurs fortes d’une rêveuse un brin perfectionniste.

Nous contacter
CZ Traduction à Liège

Nos valeurs

Services

  • Traduction vers toutes les langues

    Par des natifs diplômés. Gestion de projet multilingues. Domaines : scientifique littéraire, juridique, etc.

  • Révision linguistique

    Relecture et correction de vos traductions ou de vos textes monolingues, par des natifs spécialisés dans le domaine du texte.

  • Réécriture, édition, localisation

    Adaptation de vos textes à votre public cible, cohérence avec l’identité verbale de votre entreprise. Édition de vos traductions automatiques.

  • Gestion de projets sur-mesure

    Tous formats : nous prenons en charge les formats Word, Open Office, Excel, PDF, LaTeX, HTML, JSON, et XML et vous rendons vos traductions dans votre format d’origine, y compris réincrustées dans votre code HTML, JSON, et XML et prêtes à l’emploi.

  • Mise en page, mise aux normes

    Bibliographies, notes de bas de page, renvois, typographie, mise aux normes pour publication, table des matières etc.

CZ Traduction

Services de traduction

  • Traduction Web

  • Traduction jurée*

  • Révision

  • Traduction scientifique

  • Traduction technique

  • Traduction culturelle

  • Traduction littéraire

Besoin d'autre chose ? Copywriting, etc.

Discipline connexe à la traduction, à la localisation et à la révision de bulletins de communication : le copywriting est l’art de mettre votre pensée en mots. Nous collaborons étroitement avec deux copywriters reconnues et pouvons gérer directement de manière globale la rédaction et la traduction de votre projet.

Coaching

Coaching et cours privés Plus de 10 ans d’expérience dans l’enseignement universitaire et secondaire

Forte de plus de 10 ans d’expérience dans l’enseignement universitaire et agrégée de l’enseignement secondaire, j’ai développé mes propres stratégies pour vous faciliter la langue anglaise. Contactez-moi et nous définirons vos besoins.

Nous contacter
CZ Traduction

Services de coaching

Clients Ils nous font confiance

Pour vous donner un aperçu de notre clientèle voici quelques-unes des entreprises qui ont choisi Caroline Ziane Traduction. Serez-vous le prochain ?

Témoignages des clients

CZ Traduction

Témoignages

La qualité des traductions est parfaite, nous sommes heureux de pouvoir compter sur Madame Ziane dans nos travaux de traduction. La réactivité de Mme Ziane est également très appréciée chez Pasta della Mamma. A recommander les yeux fermés !

Maud Péduzy Marketing Officer à Pasta della Mamma

Témoignages

Ce fut un plaisir d’amorcer une collaboration avec vous. Vous avez répondu à nos sollicitations avec efficacité, ponctualité, pertinence et compétence. Nous vous en remercions et nous réjouissons déjà de renouveler cette expérience. Bien cordialement à vous, Guy Lemaire

Guy Lemaire Journaliste RTBF

Témoignages

Nous sommes très satisfaits des services de Caroline Ziane Traduction à qui nous confions les révisions de nos publications scientifiques.

Professeur Jean-Luc HORNICK Faculté de Médecine vétérinaire ULiège

Témoignages

Premiers contacts avec Caroline pour traduire, du français vers l'anglais et inversement, des textes particuliers (de type prose un peu délirante, littéraire tout en nuances ou scientifique parfois "prise de tête"), elle relève le défi, ne laisse rien au hasard, cherche la meilleure interprétation et, cerise sur le gâteau : l'enthousiasme est au bout du fil !

Dorothée Duvivier Commissaire d'exposition au Musée BPS22

Témoignages

Nous avons grandement apprécié l’expertise de Mme Ziane pour plusieurs articles de notre service.

Akeila BELLAHCENE Université de Liège, GIGA-CANCER

Contact Écrivez-moi et discutons-en !

Travailler avec Caroline Ziane Traduction, c’est la garantie d’un travail rapide et soigné effectué par des professionnels rémunérés au juste prix. C’est privilégier l’humain ! Une entreprise locale à portée internationale.

Caroline Ziane Traductrice
  •  

Informations de contact et carte